Re: 阿立粵曲天地曲友聊天室 #2 ( No.675 ) |
日期:2005/03/30 01:24 留言者:光
|
思菩思菩:在网上夹系好难好难,但一方先录好一边音制成RM邮寄另一方,另一方再制成CD配入另一方音黎夹就较易,但这样将RM转回CD格式时音质又会变坏,要想又易夹又保持音质不变,可用QQ或NET在线发送大容量的CD格式文件来解决. 我见到糖字就以为系甜..........甜遮遮吖麻 吾得了吾得了我真系要ZZZZZZZZZZZZZ了,听晚先啦啦啦. |
|
Re: 阿立粵曲天地曲友聊天室 #2 ( No.676 ) |
日期:2005/03/30 01:38 留言者:思菩
|
皺皮光﹐望你早些進入夢鄉吧﹗嘖嘖~~ 真怪﹐你得o左時奀八八又唔得喇﹗That poor guy 一日就比我地玩﹐都算佢骨頭硬﹐重未比我地玩殘佢﹗
其實﹐唱慣 live﹐我覺得唱 K music 好冇癮呢。我都有朋友在 QQ 上一起夾歌﹐不過我真的冇興趣﹐live music 過癮好多好多呢﹗
QQ 呀﹐在我的一千零一次返港呢﹐預先我提定自己﹐過馬路時一定要專心﹐有乜野事也不是失去自控﹐因我怕我如驚起上來﹐就不去想用下意識行事﹐咁一望錯方去﹐見冇車就過馬路就史梗囉﹗Just the same﹐我唔敢去英國玩﹐coz 我鐘意旅行時租部車通處去嘛﹐佢地掉轉頭來渣﹐嚇死人囉﹗我好似記得大陸不是掉轉頭來渣車喎。 |
|
Re: 阿立粵曲天地曲友聊天室 #2 ( No.677 ) |
日期:2005/03/30 14:22 留言者:qq
|
思菩糖主, 我也有同感,不過對于相隔遠方,每日為口奔馳的粤曲網友,此未常不是上策 中國內地雖然是用L呔(慎防又寫錯), 但交通之混乱, 過馬路時真是跟人流便算, 况且簡體字也不容我們多加分心。幸賴國內"的士"特平,理他斗圈不斗圈, 去到目的地就算。少走路便安全。 香港嘛! 也好不了多小, R呔是我們這些蕃邦遊子的致命傷, 還有HK的斑馬線轉彎路上, 用大黄色字寫上轉右或轉左, 原本這些情况在美國, 是给駕駛人士看的駕駛謤誌, 但HK又偏徧相反,是給行人看的. 我每次返HK頭幾日都驚險百出,所以我向自已下一個過馬路的定義. ""車陏我唔隋, 其他人陏我就陏,無人時我就想下自己的R.L.手先决定."" 我ni個心得在英國也行得通架. .................在HK最妥全,就是搭地鉄。。
V大姐, 昨晚我已經上訴, 要亞靚仔開個演唱會, 比我下次返黎睇。 如果節目唔不足,就加多段奀八八與水瓜共舞. Fun-E-草, 香港名菜"周打魚湯",好飲還是奀八八秘制靚湯 ”水瓜打奀豬尾湯" 好飲.
光仔記, 我要回邦才可幫你联系到庵堂認母呀! 你咁耐都未認到, 我知心急架叻! 等多陣啦!我一定幫你撮合既。
|
|
Re: 阿立粵曲天地曲友聊天室 #2 ( No.678 ) |
日期:2005/03/30 15:30 留言者:rosa
|
Unclechin, 曲收到了, thank you, 很好聽, 但猜不到singer pinpin: If you are running windows 98 SE, I can e-mail you a software for writing chinese. It is very easy to use but you have to choose from a list, so it is a bit slow, compared with the chongjie (introduced to me by CeiPui). For me both method take the same amount of time because I don't know that many chinese characters and I have to look them up in the dictionary first before I can type the chongjie. I am using chongjie myself, that way I can learn chinese and also typing, killing 2 birds at once. It takes me one hour to type just a short message. Btw, the video is great, thank you. |
|
Re: 阿立粵曲天地曲友聊天室 #2 ( No.679 ) |
日期:2005/03/30 20:46 留言者:巢皮奀貓
|
歌者係七八十年代紅極一時o既女歌星,早期唱國語時代曲, 後期又唱粵語流行曲,絕少公開演唱粵曲; 好珍貴o架!
如果用windows media player開唔倒;,就試吓用realplayer開啦!
o采!o采!o采!靚糖煮,我d Quota 仲未用哂o架!點會唔得呀!
fun e 艸話鮮曇花炒qq呢味菜雖然有益,不過酸到牙都軟埋喳! 溫,滔,飛,科,塊,色士,些分,憶,拉,聽; 揾,倒,肥,婆,快,食史;.................?; |
|
Re: 阿立粵曲天地曲友聊天室 #2 ( No.680 ) |
日期:2005/03/30 18:53 留言者:pinpin
|
1. Welome back Rosa and thanks for the offers. Mr, C Chan, the lovely gentleman has alreday sent me two relevant web sites.
2. 巢皮奀貓: Can't open your mp3.
|
|
Re: 阿立粵曲天地曲友聊天室 #2 ( No.681 ) |
日期:2005/03/31 00:19 留言者:思菩
|
各位姐姐﹕你地可試用這個 translator site 呀﹐我試過翻譯得都唔錯架﹗ http://babelfish.altavista.com/
奀 D﹕是女平喉﹖OMG, 她 sounded like 男平喉呢﹗等我一陣又再落足耳力再聽真 D﹗她尊名是什麼呀﹖乜原來 FUN E 艸成日叫你去食史架﹖真是你唔講我都唔信有咁既事啊﹗ |
|
Re: 阿立粵曲天地曲友聊天室 #2 ( No.682 ) |
日期:2005/03/30 23:58 留言者:qq
|
思菩
巢皮奀貓 : Lau Fung Ping???? |
|
Re: 阿立粵曲天地曲友聊天室 #2 ( No.683 ) |
日期:2005/03/31 00:19 留言者:思菩
|
唔記得講﹕
光哥仔﹕我的同門冇人認識伯母大人﹐不能幫到你去庵堂認母啊﹗
小妹剛交了首單支給阿立大哥﹐唱得唔好是小妹功力淺﹐與家師教導無關啊﹗ |
|
Re: 阿立粵曲天地曲友聊天室 #2 ( No.684 ) |
日期:2005/03/31 01:00 留言者:V
|
嘩! 咁多嘢食唔講, 响度講 S I X .........好鬼嘔心呀! 快D洗腦呀! 污糟貓.... |
|
Re: 阿立粵曲天地曲友聊天室 #2 ( No.685 ) |
日期:2005/03/31 01:26 留言者:思菩
|
嘩﹐夜鬼終於蒲頭喇﹗“就咁 V ” (即不是仔又不是大姐仔)﹐你今天可好﹖奀食喳﹐唔係你食﹐佢都不怕嘔心你怕來作甚﹖
qq: 你在港有冇去買衫呀﹖我返港那次買得好少渣﹐因為佢地唔比人試身﹐貨物出門後又不準退﹐就咁用眼又點知合唔合身呀﹖我慣去買一大籮衫﹐返到家才慢慢試﹐又慢慢拿翻去店來退﹐多方便啊﹗ |
|
Re: 阿立粵曲天地曲友聊天室 #2 ( No.686 ) |
日期:2005/03/31 01:33 留言者:V
|
唔好.....今日成日 天地蒼茫, 冷風淒雨, 撩人愁思! 你仲未洗腦r ? 咪鬼同佢癲啦...... 我平時都唔講果個字o既, 所以覺得好哽耳r! 唔係乜乜高檔..係唔習慣r!! |
|
Re: 阿立粵曲天地曲友聊天室 #2 ( No.687 ) |
日期:2005/03/31 01:33 留言者:思菩
|
我都是昨天才見過個籃色天同個太陽喳﹐“清明時節雨紛紛﹐ 路上行人欲斷魂”(白字﹖)我還記得這課小學中文課呢﹗(提翻我﹐唔該﹐中文課叫乜野話﹖我記得有尺讀﹐中史﹐但下那堂中文堂叫乜野呀﹖) |
|
Re: 阿立粵曲天地曲友聊天室 #2 ( No.688 ) |
日期:2005/03/31 01:30 留言者:光
|
思菩,你有曲上大得地啦?????伯母没人识因为太偏门了 奀貓:收到你既珍藏了,二十多年前广州都没粤曲听啦,此女伶听落又似除小凤甘声吖 |
|
Re: 阿立粵曲天地曲友聊天室 #2 ( No.689 ) |
日期:2005/03/31 01:39 留言者:思菩
|
咁夜才出現﹐又想再做多晚皺皮光﹖廿多年前 (八幾年) 廣洲冇粵曲聽﹖何解呀﹖你那時梗係掛著去識女仔所以冇留意聽歌喇﹗
V﹕難得有機會捉到奀仔的漏動﹐唔瘀下佢更待何時﹖你咪當佢講緊歷史囉﹗ |
|