投稿一覽 > 過往記錄 > 瀏覽內容
兩日一曲共夜闌
日期:2006/02/28 04:51
留言者:JOEJOE

在下聽粵曲多在白天,因為喜歡把音量開得很大,彷彿置身於大鑼大鼓的現場中。
深夜微醉歸家,卻喜泡一壺香茶,細味幾闕抒情西曲,然後徐徐入夢。
在下特喜一些不太知名而具實力的歌手,配合一流的錄製水準,幾乎連呼吸聲、吞口水聲都能聽見,豈不美哉!

現每兩日介紹一首,第一批為女歌手。兩日後再來新曲,舊的刪除,不會累積在網上。聽曲品味頗為主觀,曲友試聽後如有興趣請自行下載。

Page: [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] < 回上一頁

Re: 兩日一曲共夜闌 ( No.164 )
日期:2006/04/27 20:08
留言者:JOEJOE

李太:

找到了 Shina-no-yoru (China Nights), 是 Kyu Sakamoto 唱的。
另一首為 Jazz 格調純音樂 Shina-no-yoru by Cal Tjader

已送往你的郵箱。

Re: 兩日一曲共夜闌 ( No.165 )
日期:2006/04/27 21:07
留言者:李太
電郵:dupid_1974@yahoo.com.hk

JoeJoe,

收到了,謝謝! (表情13) (表情13)

Re: 兩日一曲共夜闌 ( No.166 )
日期:2006/05/15 15:47
留言者:JOEJOE

【第十五曲】【被遺忘的時光】 演唱:劉罡



小弟今日破天荒介紹一位大陸的男歌手 - 劉罡。

知道劉罡,緣於他不久前翻唱鄧麗君歌曲的專輯《君再來》留給我的好印象。
獨特金子般的聲音讓你我在感悟鄧麗君的歲月,一把男聲再次帶給我們脈脈真情…… 從唱片內頁的簡介得知劉罡是位軍人歌手,並獲得多個歌唱大賽獎項,唱功之深厚,不容置疑。事實證明,劉罡並沒有像其他歌手般刻意模仿鄧麗君的甜美,而是以爽朗、充滿陽光的歌聲道出了對一代歌后的懷念之情。風格清新自然,盡情展現劉罡『鐵漢柔情』的一面。編曲只動用了簡單的幾件樂器,如吉他、小提琴等,但音色卻清澈透明得如雪山清泉,滲人心脾。中高頻延伸極為出色,人聲細膩,達至纖毫畢現的境界。

至於這首《被遺忘的時光》,和趙鵬翻唱的《被遺忘的時光》以低音見長不同,劉罡的翻唱從唱腔和配器上更貼近蔡琴的原唱。細聽劉罡歌中字句間的呼吸,真像品嚐一鍋靚湯!

劉罡這張發燒唱片,翻唱的全部是蔡琴的歌曲,共13首。其中以《渡口》、《落花流水》、《出塞曲》、《魂縈舊夢》、《一年又一年》、《癡癡地等》最為挑戰聽覺極限。晚上開著長途車,夜色中光怪陸離的都市像被施了魔法似的幽怨起來。聽著聽著,忍不住將劉罡和劉亮鷺比較,都是好聲音,但經過專業訓練的劉罡卻和劉亮鷺有著天壤之別。

Re: 兩日一曲共夜闌 ( No.167 )
日期:2006/05/01 11:03
留言者:JOEJOE

李太:

幾經找尋,周采芹的 Ding Dong Song 總算有著落了。都是原版的 Decca 45 轉唱片。

兩間公司有存貨,分別為 5元 及 10元。 你可以和他們聯絡。同時問一下是否有CD版,估計你自己都沒有 Turntable 了。

http://www.erarecords.com/lists/10024.shtml

http://www.rezoundrekordz.com/sevens/c.html

Re: 兩日一曲共夜闌 ( No.168 )
日期:2006/05/01 16:31
留言者:李太
電郵:dupid_1974@yahoo.com.hk

JoeJoe,
多謝你!真是非常感激. (表情14) (表情14)

Re: 兩日一曲共夜闌 ( No.170 )
日期:2006/05/14 16:46
留言者:小租子

(表情20) (表情20) (表情20)
呆的媽媽……已經聽不到了………

Re: 兩日一曲共夜闌 ( No.171 )
日期:2006/05/14 16:57
留言者:五仙子

人地的媽媽聽得到呀!
(表情35) (表情35) (表情35)

Re: 兩日一曲共夜闌 ( No.172 )
日期:2006/05/15 11:06
留言者:思菩
網頁:http://www.perreng.com

小租子不要難過﹐你媽媽常存在你心內﹐永遠與你一起的﹗ (表情35)

Re: 兩日一曲共夜闌 ( No.173 )
日期:2006/05/15 12:16
留言者:hawaiian

此曲聽來令人感動,可惜不供下載.本人己是年近花甲,吾母年己甚高,視聽仍銳.雖喜聽粵曲,但如聽到此曲,定有一番滋味在心頭.JoeJoe可否提供下載?

Re: 兩日一曲共夜闌 ( No.174 )
日期:2006/05/15 12:49
留言者:小租子

仙仙:
靚糖煮:
(表情35) (表情35) (表情35)
多磨亞厘架多。 (表情22)

Re: 兩日一曲共夜闌 ( No.175 )
日期:2006/05/15 13:09
留言者:小珍子

小租子

(表情36) (表情22) (表情22)

Re: 兩日一曲共夜闌 ( No.176 )
日期:2006/05/15 14:47
留言者:小租子

小珍子:
(表情35) (表情35) (表情35)
呆好眼淺o架…… (表情20)

多磨亞厘架多哥炸衣媽樹。 (表情22)

Re: 兩日一曲共夜闌 ( No.177 )
日期:2006/05/15 15:44
留言者:JOEJOE

hawaiian 兄:

足下孝心,不讓古人"萊彩娛親" 也。

該曲連歌詞已寄往你郵箱,請查收。

Re: 兩日一曲共夜闌 ( No.178 )
日期:2006/05/15 15:58
留言者:仙子笛是加

租地潺: 泡сЗУみソ幸オス毎日

唔好問呆點解,係yahoo babel 話呆知o架!
(表情37) (表情37) (表情37)

Re: 兩日一曲共夜闌 ( No.179 )
日期:2006/05/15 18:06
留言者:小租こ

仙仙様: (表情33) ご苦労様でした。
私の任は“Bubble Master”の担当者から、 JOEJOE様方の感謝の気持ちで一杯でございます。
本当にありがとうございました。 (表情35)
今後とも皆様の御健康と御多幸をお祈り申し上げます。 (表情34)
(表情36) (表情36) (表情36)

Page: [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] < 回上一頁



- 阿立粵曲天地 -

聲明

阿立粵曲天地(以下稱本網)所有留言區是以即時上載留言的方式運作,本網對所有留言的真實性、完整性及立場,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網之立場,讀者不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性,讀者若因信賴留言而招致任何損失,本網概不負責。 由於所有留言區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題或涉及任何侵權行為,請聯絡本網。本網有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,亦不可上載任何侵權文章,照片,曲詞,錄音及影片,敬請自律。