Re: 奀二爺的夢囈 ( No.2221 ) |
日期:2007/12/27 22:38 留言者:香蕉駙馬
|
#2216 初哥休得擺流攤, 呢 D 先係 天山堅蓮。
|
|
Re: 奀二爺的夢囈 ( No.2222 ) |
日期:2007/12/27 23:08 留言者:初哥
|
香字頭人士斗胆在縮縮地方搗亂,散播謠言,引起公眾恐慌,要知道初哥的天山雪蓮仍採自浪峰猴子的花果山,你係咪話立網出假嘢 |
|
Re: 奀二爺的夢囈 ( No.2223 ) |
日期:2007/12/28 11:18 留言者:糖 煮
網頁:http://www.perreng.com/
|
駙 馬 ﹕ 我 D 千 年 冰 花 堅 D 呀 ﹗
|
|
Re: 奀二爺的夢囈 ( No.2224 ) |
日期:2007/12/28 18:18 留言者:vincent
|
回應 #2207: 請問小奀子, 那麼若果有女人對你不講理, 是否意味著她對你有意思呢? 小弟就經常遇到不講理的女人, 同事, 公共場所, 甚至網友....
又, 如果有個女人肯同你講道理, 是否等於告訴你你唔可以成為佢個男人, 她祗當你係外面的男人?
|
|
Re: 奀二爺的夢囈 ( No.2225 ) |
日期:2007/12/29 00:35 留言者:小奀子
|
麥嘟嘟同溫臣唔應該係用呢種羅汁諗野 o既人.... "不講理" 只係妳屋企 o既女人對妳千百種特權中之一種........... 當一個女人同妳成為一家人之後, 佢就會賦與自己好多好多特權...... |
|
Re: 奀二爺的夢囈 ( No.2226 ) |
日期:2007/12/29 01:01 留言者:特權朱
|
小奀子、
不必成為你的女人﹐女人本來就有好多特權
係咪好無奈自己唔係女人呢 |
|
Re: 奀二爺的夢囈 ( No.2227 ) |
日期:2007/12/29 11:33 留言者:小奀子
|
小奀子的外文水平........chinglish 請翻譯: • Why did you get face green green ? • I am pork chop! • Do you big me? • Do you think me didn''t arrive? • Eight woman, you are good! • I give you some colour to see. • Laugh die me. • she piano piano green go to school. • Today I was very black son. • What the ghost are you talk? • What the water are you? • Blow water • The monster of blowing water. • Blow the chicken. • You watch the road carefully • You go to street carefully。 • Are you road? • What the water are you? • Do you big me? • Zebra chops the freinds. • Do the world. • What the ghost are you talking about? • Cut my head and let you sit on it as a chair. • Do you think I didn't arrive? • American chinese is not enough. • The flower in the heart angrily opens . • You have seeds ,I will give you some colours to see. • You are good! • Wear grass. • I am wearing grass. • To collect the achievements of a hundred big families. • You do not have enough classes to talk mathematics with me! • Measure water. • A dragon service. • Not a horse? • Worship the mountain. • You're so small air. • Put you on the table. • Flower Heart Carrot • One mountain cannot hide two tigers • open the door and see the mountain • they two have a road |
|
Re: 奀二爺的夢囈 ( No.2228 ) |
日期:2007/12/29 12:13 留言者:哈!好小子
|
請翻譯.............. • Why did you get face green green ? 做乜面青青? • I am pork chop ! 。我專斬豬扒! 。 • Do you big me ?大我呀? • Do you think me didn''t arrive? 喂!係咪當我無到先? • Eight woman, you are good! 八婆﹐你好o野! • I give you some colour to see. 俾d 顏色你睇丫拿. • Laugh die me. 笑死我. • she piano piano green go to school. 她擒擒青番學. • Today I was very black son. 今日我好黑仔. • What the ghost are you talk? 你o係度講乜鬼? • What the water are you? 喂 你乜誰呀? • Blow water 吹水 • The monster of blowing water. 吹乜鬼o野水 • Blow the chicken. 吹雞 • You watch the road carefully 睇路呀 • You go to street carefully。 出街小心d。 • Are you road? 有乜路數? • What the water are you? 喂 你乜誰呀? • Do you big me? 你係咪大我呀? • Zebra chops the freinds. 拖馬劈友 • Do the world. 做世界. • What the ghost are you talking about? 你地講緊乜鬼o野啫? • Cut my head and let you sit on it as a chair. 切個頭俾你當櫈坐. • Do you think I didn't arrive? 係咪當我無到? • American chinese is not enough. 中文英文都唔掂喎. • The flower in the heart angrily opens . 心花怒放. • You have seeds ,I will give you some colours to see. 你有種﹐等我俾d顏色你睇. • You are good! 你好o野! • Wear grass. 著草. (走路) • I am wearing grass. 我走緊佬呀. • To collect the achievements of a hundred big families.(呢句唔譯啦﹐好黑社會啫) • You do not have enough classes to talk mathematics with me! 你根本唔夠班同我講數! • Measure water. 度水(借錢) • A dragon service. 一條龍服務. • Not a horse? 唔係係嘛? • Worship the mountain. 拜山. • You're so small air. 你好小器. • Put you on the table. 擺你上枱. • Flower Heart Carrot 花心蘿蔔 • One mountain cannot hide two tigers 一山不能藏二虎 • open the door and see the mountain 開門見山 • they two have a road 佢兩個有路 |
|
Re: 奀二爺的夢囈 ( No.2229 ) |
日期:2007/12/29 11:43 留言者:大 奀 女
網頁:http://www.perreng.com/
|
• Zebra chops the freinds • American chinese is not enough • Wear grass. • I am wearing grass.
奀 爹 ﹕ 上 面 呢 四 行 譯 唔 出 ﹐ 教 我 呀 ﹗
加 埋 Mountain People Mountain Sea 呢 句 經 典 的 上 去 啦 ﹗ |
|
Re: 奀二爺的夢囈 ( No.2230 ) |
日期:2007/12/29 11:45 留言者:小仙仙
|
小奀子: 呆應門至灑家................. no big me,i Blow the chicken,Zebra chops u,no left me Do the world,i Measure tight water,You have seeds, cross water, I no think wearing grass |
|
Re: 奀二爺的夢囈 ( No.2231 ) |
日期:2007/12/29 12:04 留言者:大 奀 女
網頁:http://www.perreng.com/
|
朱 兒 ﹕
不 過 有 兩 個 我 有 不 同 見 解 ﹕
• they two have a road 佢 兩 個 有 路
• You do not have enough classes to talk mathematics with me! 你根本唔夠班同我講數 !
“斬 豬 扒 ﹐ 吹 雞 ﹐ 著 草 ” 呆 以 前 未 聽 過 ﹐唔 該 搵 人 好 心 講 我 知 前 兩 句 是 點 解 啦 ﹗ |
|
Re: 奀二爺的夢囈 ( No.2232 ) |
日期:2007/12/29 12:11 留言者:小奀女
|
大奀女: I am pork chop ! 。呆係豬扒!即係呢件------> |
|
Re: 奀二爺的夢囈 ( No.2233 ) |
日期:2007/12/29 12:12 留言者:麻瓜朱
|
大奀女﹐
係喎係喎﹐你譯得重更傳神﹐等我改咗佢先
豬扒---時下青年用作形容醜女之用語﹐該是源自鄭秀文一套電影﹐但我忘記名名了。 吹雞---係黑社會用語﹐即召集人馬打架之類。 著草---該是俗話﹐草=鞋﹐即走路-----路作佬音。 |
|
Re: 奀二爺的夢囈 ( No.2234 ) |
日期:2007/12/29 12:21 留言者:大 奀 女
網頁:http://www.perreng.com/
|
原 來 係 咁 ﹗
呆 冇 睇 唐 片 好 多 好 多 年 喇 ﹐ 所 以 真 的 好 背 。 每 次 睇 都 會 咬 牙 切 齒 ﹐ 忟 ”淨“ 都 史 ﹐ ...
|
|
Re: 奀二爺的夢囈 ( No.2235 ) |
日期:2007/12/29 12:53 留言者:小奀子
|
E 呢件係史上至索 o既豬扒..
------------------------------------------------------- • I am pork chop ! 。我係豬扒! • The monster of blowing water.吹水怪 • Are you road? 你係唔係路呀? • American chinese is not enough.美中不足 • To collect the achievements of a hundred big families.集百家之大成。
係 People Mountain People Sea 重有 you die your matter, i no eye see |
|