投稿一覽 > 過往記錄 > 瀏覽內容
普通話好易學
日期:2006/12/27 17:17
留言者:JOEJOE

97 以後,香港與國內的交往頻繁了,能說普通話的香港人也多起來了,儘管有些說起來不是很標準。沒辦法,俗語說:『天不怕地不怕,最怕廣東人講官話』,尤以一般香港人認為,管他呢! 捲著舌頭說就差不多了。

很久前,小弟聽完這段 英語的正確用法錄音 後,忽發奇想,以廣東人身為『國罵』的代表,用詞又那麼多采多姿、說起來更是抑揚頓挫、擲地鏗鏘。如果為它們找出普通話來配對,豈不樂哉! 後來經過多年的走南闖北,也請教過好些把『強壯語言』說得挺流利的豪邁人士,最後還是失望了。無他,因為比起廣東人來,那些外省人簡直是小兒科。

由此得出結論,廣東人對於『強壯語言』的駕馭能力,有著不可動搖的代表性!

小弟失望之餘,只好退而求其次,把那些聽過、自己說過而又能令不同地域的中國人理解的【普通話俗語】彙集起來,跟【廣東話俗語】配對。有關書籍內容裡也許有,也許沒有,不管他,把它們貼上來,讓大家增加常識也好、聊博一粲也好;就當作小弟那種無聊人,行無聊事吧!

Page: [1] [2] [3] [4] [5] [6] < 回上一頁

Re: 普通話好易學 ( No.8 )
日期:2006/12/28 23:31
留言者:JOEJOE

Vincent 兄:

"地主公" 是此處曲友之一。 【例句】裡面的 "地主公" 只代表人物,沒有特別意思。

小弟用 "地主公" 楔入例句,只是知道這位曲友能開玩笑,不致惹起事非。

Re: 普通話好易學 ( No.9 )
日期:2006/12/28 23:43
留言者:田心
網頁:http://ceipui.perreng.com

我到今天都未搞清[地主公]是她還是她還是她呢﹗ (表情41) (表情41) (表情41)

Re: 普通話好易學 ( No.10 )
日期:2006/12/28 23:59
留言者:香蕉駙馬

當然是【她】! 你怎麼會想到是『她』呢?! 更不可能是﹝她﹞了! 妳真是的!!! (表情40)

立仔個網依家好似坐過山車,快到 fat fat 聲,真係冇佢收!

Re: 普通話好易學 ( No.11 )
日期:2006/12/29 00:03
留言者:田心女
網頁:http://ceipui.perreng.com

沒準是[她]或[她]而不是[她]呢﹗ 你真是的﹗ (表情29)

Re: 普通話好易學 ( No.12 )
日期:2006/12/29 00:31
留言者:地主公/妹?

是嗎?是吧?是麼?是…… (表情27)
要麼是她?要麼是呆?要麼是誰?要麼是…… (表情26)
糟租遭祖:
唔是唔講得笑!非是得個講唔識笑!講得唔笑非是識笑!你真是的! (表情41)
………… (表情26)

Re: 普通話好易學 ( No.13 )
日期:2006/12/29 00:54
留言者:油燈仙

JOEJOE話:小弟用 "地主公" 楔入例句,只是知道這位曲友能開玩笑,不致惹起事非。........ (沉思)即是話"地主公主"中意坐針板做下同做下肉 (表情23)

Vincent: (表情16)她不是省油的燈=她不是好惹的的【她】『她』﹝她﹞好快有例句啦 (表情20)

Re: 普通話好易學 ( No.14 )
日期:2006/12/29 01:45
留言者:茶煲

租大佬,

你好! 好欣賞你這新專欄, 有趣味性, 有建設性, 有娛樂性, 有教育性. 請繼續提供多些有趣例子, 等我活學活用. (表情33) 內地說 "很紅" 是 "很火", 對嗎? 那麼 "紅透半邊天" 豈不成了 "火燒半邊天" ? (表情23)

謹祝你新年愉快, 買乜中乜, 路路亨通. (表情39)

茶煲 (表情35)

Re: 普通話好易學 ( No.15 )
日期:2006/12/31 12:22
留言者:JOEJOE

茶煲:

謝謝您的嘉許,同樣地,列位的鼓勵也象徵著對小弟的鞭策。

"很紅","很火" 甚至 "紅火" 都是國內常用的詞語,通常指商品暢銷,萬人空巷,爭相搶購的意思。至於"藝能界" 某人物怎麼受歡迎,可以說 "紅",卻很少說 "火" 或 "紅火"。 至於 "亮麗" 呀、"打造" 呀、"水份"呀、"含金量"呀、"海歸" 呀等不勝枚舉的超現代名詞運用,幾達泛濫程度。

當然,不同地方自有其不同的民情和基於其文化背境所產生的 "先進名詞"。 可是,最莫名其妙的是香港某些 "托派" 官員和文匠,竟急不及待把國內的【茂記文化產品】在香港開連鎖店,一廂情願地以為藉此就能『打造出一顆色彩亮麗、全無水份而含金量高的愛國心』。

Re: 普通話好易學 ( No.16 )
日期:2006/12/29 08:52
留言者:Vincent

我最讀不慣就是 "打迼"那個詞搬來香港。

Re: 普通話好易學 ( No.18 )
日期:2006/12/30 02:37
留言者:JOEJOE

【例句】

上週末,拙荊準備參加同學聚會,女人穿衣服總是磨磨蹭蹭的,在衣櫃裡挑了好半天.....
拙荊:『祖祖,你說我穿這件毛衣好不好看?』
祖祖正在賭球賭得興高采烈,隨口答道:『好!』
拙荊:『你忙不過來嗎? 多說一個字都不行嗎?』
祖祖:『挺好!』
拙荊白了我一眼:『真沒勁!』
祖祖:『呵呵....妳說了三個字!』


納糯 = 磨磨蹭蹭
好唔得閒、做到氣咳 = 忙不過來
真冇癮 = 真沒勁
好有癮 = 挺來勁
徙氣、徙力 = 費勁

Re: 普通話好易學 ( No.19 )
日期:2006/12/30 13:13
留言者:fa.ichi

JoeJoe大佬:

請問 "海歸" 是什麼意思呢?

並祝 JoeJoe 大佬新一年【波馬享通】 (表情40) 【百發百中】 (表情40)

(表情40) (表情40) (表情40)【買乜都中】 (表情40) (表情40) (表情40)

Re: 普通話好易學 ( No.20 )
日期:2006/12/31 02:29
留言者:咀咀
電郵:jujuliuhk@gmail.com

Joe Joe 叔叔,

你聽唔聽到呀, 好一句〔買乜都中〕, 〔 買乜中乜 〕....還有還有... 唔 買 都 中 !!!! (表情24) (表情24)

咀咀 (表情13) (表情13) (表情13).

Re: 普通話好易學 ( No.21 )
日期:2006/12/31 05:31
留言者:JOEJOE

【例句】

自從 "穿小鞋" 事件之後,香蕉駙馬偷看著 "地主妹",總覺得她眼睛不是眼睛,鼻子不是鼻子。香蕉駙馬自知理虧,只好裝孫子。


黑口黑面 = 眼睛不是眼睛,鼻子不是鼻子
扮死狗 = 裝孫子




fa.ichi:〈海歸〉是國內的 "茂派名詞",意指 "海外高層次留學人員" 而被吸引回歸中國的,統稱為 "海歸派"。謝謝你的祝福! (表情34)

咀咀: 當然聽到! 非常感謝你。 (表情33)

Re: 普通話好易學 ( No.22 )
日期:2006/12/31 13:48
留言者:mulan
電郵:mulan.chan@gmail.com

Joejoe

May 2007 bring you all the luck in the world in whatever you venture out to do.

(表情35) (表情35)

Re: 普通話好易學 ( No.23 )
日期:2006/12/31 14:39
留言者:JOEJOE

mulan,



May 2007 bring you all the luck in the world in whatever you venture out to do.
(2007年5月帶來您所有運氣在世界在什麼您冒險做。)



等到五月份去 "做世界" ? 哈哈...... 十分多謝你!

Page: [1] [2] [3] [4] [5] [6] < 回上一頁



- 阿立粵曲天地 -

聲明

阿立粵曲天地(以下稱本網)所有留言區是以即時上載留言的方式運作,本網對所有留言的真實性、完整性及立場,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網之立場,讀者不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性,讀者若因信賴留言而招致任何損失,本網概不負責。 由於所有留言區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題或涉及任何侵權行為,請聯絡本網。本網有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,亦不可上載任何侵權文章,照片,曲詞,錄音及影片,敬請自律。