投稿一覽 > 討論內容
兩日一曲共夜闌
日期:2006/02/28 04:51
留言者:JOEJOE

在下聽粵曲多在白天,因為喜歡把音量開得很大,彷彿置身於大鑼大鼓的現場中。
深夜微醉歸家,卻喜泡一壺香茶,細味幾闕抒情西曲,然後徐徐入夢。
在下特喜一些不太知名而具實力的歌手,配合一流的錄製水準,幾乎連呼吸聲、吞口水聲都能聽見,豈不美哉!

現每兩日介紹一首,第一批為女歌手。兩日後再來新曲,舊的刪除,不會累積在網上。聽曲品味頗為主觀,曲友試聽後如有興趣請自行下載。

修正或封鎖

Page: [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] < 回上一頁

Re: 兩日一曲共夜闌 ( No.4 )
日期:2006/02/28 11:38
留言者:茶煲

早早組長, 太優美的樂章, 聽到心麻麻的, (表情36) 謝謝分享. (表情13)

修正或刪除

Re: 兩日一曲共夜闌 ( No.5 )
日期:2006/02/28 11:45
留言者:租地

糟糟日頭可以大毛 C 樣聽曲,羨慕史呆地啦! (表情25)

咦…來自北極圈喎! (沉思)
雪雪:
你又幫呆地介紹下! (表情33)

修正或刪除

Re: 兩日一曲共夜闌 ( No.6 )
日期:2006/03/01 16:31
留言者:JOEJOE

阿朱妹妹,欲儲無門?你用鼠標對著 "按右鍵下載" 的綠色字,然後按右鍵,在小菜單中選 "另存目標" 就可以了。

小妹,茶煲,謝謝捧場。
租小小,自從你封左我做 "下崗人" 之後,我就一直食穀種,遲 D 話唔埋要儸綜援添呀! 真係多得你唔少囉! (表情25) 哈! 你話今期 COmania雜誌用邊張相做封面好呢可? (表情24)

修正或刪除

Re: 兩日一曲共夜闌 ( No.7 )
日期:2006/02/28 14:12
留言者:租地

糟糟:
呆懷疑你一路儸中媛一路去愛琴海漂流做奶茶鴛鴦! (表情18)

烤疍! 烤丹! 你竟敢趁佢打佢煮意?
嘻嘻!雖然其實呆都唔反對…… (表情24)

修正或刪除

Re: 兩日一曲共夜闌 ( No.8 )
日期:2006/02/28 14:52
留言者:老三

夜深人靜再聽過! (表情33)

去游水先! (表情16)

修正或刪除

Re: 兩日一曲共夜闌 ( No.9 )
日期:2006/02/28 16:56
留言者:阿雪

The Moon is a Harsh Mistress

Musicians:
Radka Toneff, vocalist
Steve Dobrogosz, piano


See her how she flies
Golden sails across the sky
Close enough to touch
But careful if you try
Though she looks as warm as gold
The moon's a harsh mistress
The moon can be so cold

Once the sun did shine
And Lord it felt so fine
The moon a phantom rose
Through the mountains and the pine
And then the darkness fell
The moon's a harsh mistress
It's hard to love her well

I fell out of his eyes
I fell out of his heart
I fell down on my face
And I tripped and I missed my stars
And I fell and fell alone
The moon's a harsh mistress
The sky is made of stone
The moon's a harsh mistress
She's hard to call your own

修正或刪除

Re: 兩日一曲共夜闌 ( No.10 )
日期:2006/02/28 15:54
留言者:租地

(表情16)骨麼令,雪雪:
芬橋! (表情35)
今晚先至聽得,點似得糟糟…… (表情25)

修正或刪除

Re: 兩日一曲共夜闌 ( No.11 )
日期:2006/02/28 16:26
留言者:阿雪

那一年,我們漂泊在北國的風雪中。
Radka Toneff 却是一個女神。
絲綢一樣,月光一樣,泉水一樣。
女神講了一個童話就死了。
我們是孩子,
失去女神,失去童話,悲傷的孩子。

修正或刪除

Re: 兩日一曲共夜闌 ( No.12 )
日期:2006/02/28 17:49
留言者:JOEJOE

租小小日日開工就 "swallow the bubbles", 成日掛住煲 Black Bat Congee, 仲話我添!收貓喇!

斯文雪寫得好凄美! 好野! 以後一於我出songs, 你出 Lyrics !

修正或刪除

Re: 兩日一曲共夜闌 ( No.13 )
日期:2006/02/28 17:42
留言者:麻瓜朱

JoeJoe賢兄﹐

攪掂﹐聽得好舒服... (表情14)

修正或刪除

Re: 兩日一曲共夜闌 ( No.17 )
日期:2006/03/03 13:17
留言者:JOEJOE

【第二曲】And I Love You So 演唱: Salena Jones 選自: Ballad With Lur 



Salena Jones。幾乎又是一個陌生的名字。她是一位黑人女歌手。她的聲線沙沙的啞啞的,像裝了一塊磁鐵,慵懶處不帶火氣,高亢時直上雲霄,聽了叫人有十二分的舒服感受。這款來自JVC的唱片,當然是曰本人的錄音,但讓人吃驚的是製作竟那麼出色,溫暖的音色,直接醇厚的人聲一點都不讓歐美最好的模擬錄音。
  叫人豎大姆指的是,這張全部收錄經典流行歌曲的唱片中,歌手,包括伴奏樂手的演繹別致極了,一點不落俗套。一點點的爵士風格,賦予了
Salena 很好的音樂感,一些很熟悉的歌曲在拐彎抹角之處都體現出盎然的新意,叫人一聽再聽。

修正或刪除

Re: 兩日一曲共夜闌 ( No.18 )
日期:2006/03/01 12:35
留言者:老三

手快有,手慢............ (表情37) (表情37) (表情37)

修正或刪除

Re: 兩日一曲共夜闌 ( No.19 )
日期:2006/03/01 12:56
留言者:小妹

《And I love you so》

And I love you so

The people ask me how

How I live till now

I tell them I don’t know

I guess they understand

How lonely life has been

But life began again

The day you took my hand

And yes I know how lonely life can be

The shadows follow me

And the night won’t set me free

But I don’t let the evening get me down

Now that you’re around me

She who always seems so happy in a crowd

Whose eyes can be so private and proud

No one’s allowed to see them when they cry

She may be the love that cannot hope to last

May come to me from shadows of the past

That I’ll remember till the day I die

And you love me too

Your thoughts are just for me

You set my spirit free

I’m happy that you do

The book of life is brief

And once a page is read

All but love is dead

That is my belief

And I love you so

The people ask me how

How I live till now

I tell them I don’t know!



修正或刪除

Re: 兩日一曲共夜闌 ( No.20 )
日期:2006/03/02 14:48
留言者:麻瓜朱

JoeJoe賢兄﹐

對不起﹐現在才看到隔離那貼﹕幾天前我在#1那堙M可以下載呀﹐不過現在好似唔見驉I
#17則沒有問題﹐都下載了! (表情35)

修正或刪除

Re: 兩日一曲共夜闌 ( No.21 )
日期:2006/03/04 18:25
留言者:JOEJOE

【第三曲】Kinderspiele 演唱: Esther 選自: Esther



Esther是德國猶太裔女歌手,她的歌聲比她的容貌更吸引人,純樸到令人難以置信的地步。原版唱片已很有些年代,是LP黑膠碟時代發燒友夢寐以求的人聲 “碟霸"。
  此首歌曲詞作是來自德國大詩人海涅的名作《兒時情景》,格調清新,質樸至極,Esther的歌更是純到不見一絲雜質,硬朗的德語吟唱在一把結他幽幽地伴奏下,別具風情。
  最後請問曲友們;在你的音響中,Esther在什麼位置?結他又在哪堙H答錯的朋友應該是把Speaker的連接掉轉了!(答案是: Esther在左中,結他在右。)

感謝小妹提供 And I love you so 歌詞。

修正或刪除

Page: [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] < 回上一頁

主題 排列前端
姓名
你的電郵地址
現在心情 *心情圖片預覽表
留言密碼 (刪除或修改留言使用)
內容 (歡笑) (微笑) (大哭) (表情4) (大笑) (表情6) (表情7) (好!) (拍掌) (沉思) (表情11) (表情12) (表情13) (表情14) (表情15) (表情16) (表情17) (表情18) (表情19) (表情20) (表情21) (表情22) (表情23) (表情24) (表情25) (表情26) (表情27) (表情28) (表情29) (表情30) (表情31) (表情32) (表情33) (表情34) (表情35) (表情36) (表情37) (表情38) (表情39) (表情40) (表情41) (表情42) (喜悅) (滿意) (忍笑) (狂笑) (冷酷) (淺笑) (迷茫) (憂愁) (自傲) (驚訝) (大喊) (哭泣) (憤怒) (困惑) (蠱惑) (閉嘴)

   Cookie 保存


- 阿立粵曲天地 -

聲明
阿立粵曲天地(以下稱本網)所有留言區是以即時上載留言的方式運作,本網對所有留言的真實性、完整性及立場,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網之立場,讀者不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性,讀者若因信賴留言而招致任何損失,本網概不負責。 由於所有留言區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題或涉及任何侵權行為,請聯絡本網。本網有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,亦不可上載任何侵權文章,照片,曲詞,錄音及影片,敬請自律。